首页|新闻|人物|摩登|美食|房产|活动|交通|汽车|分类|商城|黄页|论坛|聊天
 


合作伙伴
 
热 点 

  • 加快建设步伐确保工程进度 上海筹博将加强预警机制

  • 《美丽上海》弄哭观众 王祖贤被批不像"上海人"

  • 雅典奥运会旗帜上海制造 热情工作迎接检验

  • 组图:钟丽缇吴奇隆等亮相上海为名店开张造势

  • 组图:梁家辉上海获殊荣 获颁“非凡艺术人物”

  • 上海将建全国药品电子交易中心在网上购销药品

  • 美领馆面谈预约突发故障 28学生从名单"蒸发"

  • 沪一男子驾车高速路行驶 被天桥抛下石头砸死

  • 相扑力士力拔千钧 大相扑圆满结束上海公演

  • 你的报酬合"法"吗 上海新版最低工资标准解读

  • 第四个公园免费开放日 高考学子游园大放松

  • 珠宝价值不再毛估估 首批珠宝评估师在沪诞生

  • 韩正:欢迎跨国公司参与上海产业结构调整

  • 沪宁高速上海段运力赋闲 "跷脚信息"误导司机

  • 商业中心出炉新"繁华计划" 淮海中路打"国际牌"

  • F1赛场可拨八种手机网络 一套设备统管多种网络

  • 12条"彩龙"飞腾苏州河 申城首次举行端午龙舟赛

  • 老人请"保姆"政府来埋单 四类老人可申请服务券

  • 提前做一次"名校骄子" 高中毕业生预热暑期游市

  • 世博会展人才需要10万 上海目前缺口不小

  •  首页 > 上海新闻 > 娱乐文体 > 正文

    “茉莉花”即将怒放上海 影片运送拷贝一波三折
     
    2004年06月11日09:59 新闻晨报

      记者昨天得到最新消息,《茉莉花开》的拷贝将于今天到达上海,定于明日上午8:00举行记者看片会。也就是说,影片逃脱了被取消参赛资格的命运。

      记者昨天和影片发行方万基公司的李旭东先生取得联系,他告诉记者:他们目前正在紧张制作英文字幕,并保证今天早晨将影片拷贝送达上海。记者随即将“影片究竟为什么拖那么久”、“拷贝是不是真的被扣押在海关”、“目前的拷贝究竟从哪里来的”诸多困惑记者的问题抛给了李先生。他证实,送达上海的影片拷贝并非此前大家议论的那个在日本的拷贝,而是在北京高校试映时使用过的一个。记者问:“既然拷贝在中国为什么不拿出来放映?这样不是有欺骗观众的嫌疑吗?”李先生向记者详细解释了经过,原来他们之所以从日本运拷贝,是因为那个拷贝是英文版本的,而国内的拷贝是中文版,根据电影节规定,参展影片必须使用英文版拷贝———因此他们决定从日本运拷贝。麻烦就发生在从日本发拷贝到中国的路上。由于日本方面在发送拷贝时没有通过严格的报关程序,而是简单地将影片拷贝通过“邮件快递”的方式送到中国,因此,报关时不能通过。李先生说:“如果没有报关直接邮递,这个拷贝就不是简单地‘回国’,而要作为‘进口’处理,所以影片拷贝最后不得不被退回日本。最后我们只能使用中文版拷贝。”李先生表示,将中文字幕翻译成英文字幕不是一天能完成的工作,如果翻译错误,会影响影片的国际声誉,这才是影片迟到的真正原因。

      作者:晨报记者 李建中











    发表评论】【关闭窗口
     


    新浪网上海站意见反馈留言板 欢迎批评指正
    论坛聊天邮箱手机短信息 常见问题解答

    新浪简介 | About Sina | 用户注册 | 广告服务 | 中文阅读 | RichWin | 产品答疑

    Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved


    版权所有 新浪网