跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

《南瓜头与姜糖人》

http://www.sina.com.cn   2010年11月25日09:19   一城网

中西料理,异国情缘:《南瓜头与姜糖人》

——中国版《达令是外国人》甜蜜上市

《南瓜头与姜糖人》《南瓜头与姜糖人》

在近年来一大堆封面颇具冲击力、名字一个赛一个地刺激搞笑的时尚绘本中,这本封面上两个微笑着的男孩女孩一起从巨大电饭煲里探头出来的淡粉色小书,犹如一份看上去不起眼,实际上却清秀温柔的邻家女孩,静静地躺在书堆中发出属于自己的书香。而它的名字《南瓜头与姜糖人》,却让人想起灰姑娘的南瓜头马车、万圣节的南瓜头鬼脸、“洋葱头历险记”,以及英国最有名的糖果姜糖人等等童话里才有的元素。

这样一本书名甜蜜、封面温情的小书,到底是关于什么内容的呢?

翻至封底,谜底随之而解开:

我是南瓜头,你是姜糖人

完全不搭界的食材

也可以甜甜蜜蜜一锅煮

不同国的男生女生配

照样亲亲爱爱一家人

这首如儿歌一般朗朗上口的小诗,说明了这是一个关于异国恋情和中西美食的可爱绘本。正如作者木木荣在结语里所说,她并不是专业的料理研究家,也不是研究外国人在华生活的专家,她写作本书,不过希望用令人心情明朗的小漫画,把自己中发生的点滴小事和料理笔记记录下来;然而这谦逊的自我说明却紧接着引出下一段关于主题的真正文字:“就好象每一个中国人在国外都会遇到不同的处境,每一个人外国人在中国也会有不一样的体验。但是无论他们来自哪里,都请大家尽量以宽容的心去体谅他们,让他们可以像JIM一样在中国留下美好的回忆”。这里面的JIM,就是书名中提到的主角姜糖人先生;而说这一段话的,当然也就是木木荣,同时也是主角南瓜头小mu小姐。在命运的促使下,原本分属于不同国度的两个80后男孩女孩,最后却漂洋过海,穿过英吉利海峡,在中国喜结良缘。这本书,原来就是关于他们如何相恋、如何相处、以及如何变成亲亲密密一家人的故事。

这是一个罗曼蒂克的故事,同时更是一本图文并茂、画风清新的绘本,它的理想读者,可以是和小mu一样有一个外国达令的男孩女孩们,也可以是经历完全不相似,却同样对异国恋情持包容和接受态度的其他人们;除此之外,这本书的另外一批读者,也许更是那些原本不能接受异国婚恋的人们。非我族类,未必其心必异;无数文学作品早在数百年前,就提出了关于种族之间相爱通婚的沉重命题;而到了二十一世纪的今天,异族通婚、异国通婚早已成为并不新鲜的话题,却仍然存在着那么一部分所谓固守传统的人们,对异国恋,甚至外国人本身指手画脚,即使并不了解,也先天地强行区分出“我们”、“他们”这两大截然不同的阵营。这流传千年的傲慢与偏见,难免让人吃惊,也让人遗憾。

而小mu或许是出于亲身经历的感触,才会以充满温情的笔调写下她和JIM之间的故事,以及关于周围人对他们之间恋情看法的点滴。中间有一个章节很有趣,叫做“外国人的误会”,就专门讨论了这个问题。“听说中国人什么都吃!吃猫狗是常事?”和“我听说在中国无论吃什么都会食物中毒”,是来自外国年轻人的常见误会。而“听说外国人都太开放了!没有任何责任心”和“外国人都不尊重长辈,生活懒散,也不顾家”则是中国年长一辈的担心。对于这些针锋相对的矛盾说话,小mu以非常诚恳的话语一以概之:“每个国家和地区都有不同的习俗和利益,我们不能总是以自己的标准来衡量别人。”“虽然坚持原则很重要,但是对于自己不熟悉的事物,还是要多加体谅和了解。”这样质朴的两句话,却胜过了许多常年在论坛不分青红皂白攻击外国人、散步阴谋论、非我族群论和攻击各种“崇洋媚外”行为的自以为有原则的人们。的确,民族国别的存在,毋庸质疑,“越是民族的也越是世界”的真理颠扑不破,但是对不了解的异国事物,一味说“no”和一味说“yes”的态度也许同样危险。在这个层面上,《南瓜头与姜糖人》终于超越了简单的80后小夫妻故事的主题,而进入到更深刻的地球人类学层面。它用温暖的料理图解悄然安抚了东西方各自挑剔的肠胃,又用中国和英国两个普通孩子相恋的爱情故事——瘦瘦高高的姜糖人先生,不过来自英国一个小城;脸大头大的南瓜头小姐,也是山系太原普通人家的姑娘——而这异常简单温暖的故事,却终于让我们相信,超越国别、信仰、身高和相貌等等表面元素之外的爱情本身,原来就是如此朴素而美好,真挚而充满力量。

图书基本信息:

书名:《南瓜头和姜糖人》

作者:小mu

定价:22.00元

出版社:人民文学出版社


Powered By Google

网友评论 更多评论

已有 _COUNT_位网友发表评论  
登录名: 密码: